2007年06月21日

日本における英語

[編集] 日本における英語

日本における英語は日常生活に必要不可欠なものとはなっていない。あくまでも科学技術や諸制度の吸収のための手段や通商の道具(商業英語)という位置付けである。TOEICで一定以上の得点が出せないと重要なポストに就けない企業があるものの例外的な存在である。

高校・大学受験、各種学校の必修・選択単位取得においては、英語を読解する能力が重視され、英文和訳を中心とした授業が行われている。アメリカ英語を正統、イギリス英語をオプションとして取り扱うケースが一般的であるが、これは世界の英語学習のなかでは特異な例に属する。また、せっかくの読解能力も日本語での出版活動が盛んであること、多くの洋書が日本語へ翻訳されることから日常生活ではあまり役立たない。

<お役立ちブログ>

英語のツボを知る
TOEICのツボを知る
英会話攻略のカギ
TOEICをどう学ぶ
新TOEIC攻略のカギ
新TOEICは頑張るな!
英語チャレンジャー日記
英会話 教材
ニックネーム koguma025 at 15:06| Comment(0) | 日記

語形変化

分詞を後置する助動詞には"have"、"be"があり、各々過去分詞・現在分詞と結びついて完了相・進行相を形成する。この場合、"have"/"be"は主語の人称・数・時制に対応して一般動詞の場合と同様の語形変化をする。
疑問文と否定文の形成
助動詞を用いない文の場合
助動詞を用いていない肯定文を、疑問文・否定文にするには、助動詞"do"を用いて疑問文・否定文を形成する。その場合の"do"は主語の人称・数・時制に対応して一般動詞の場合と同様の語形変化する。その際の語順は、疑問文の場合、「助動詞"do"-主語-本動詞」となる。
例:Do you swim? 「あなたは泳ぎますか?」
例:Does he swim? 「彼は泳ぎますか?」
例:Did you swim? 「あなたは泳ぎましたか?」
ただしbe動詞と(形質ではなく)所有を表すhaveは"do"を使わずに主語と倒置させて疑問文を作る。
例:Are you a swimmer? 「あなたは泳者ですか?」
例:Have you a pen? 「ペンを持っていますか?」(イギリス英語のみ)


(Wikipediaより引用)
ニックネーム koguma025 at 13:44| Comment(0) | 日記